Запомни!
- Не кто иной, как.
- Не что иное, как.
- Не кто другой, как.
- Не что другое, как.
Итоги проекта «10 шедевров китайской литературы в России и 10 шедевров русской литературы в Китае»
Возможно, не всякий человек задумывается о том, какие произведения на его родном языке популярны в мире. Проект, цель которого — определить наиболее значимые литературные произведения России и Китая для дальнейшего издания их в двух странах, стартовал в Пекине 26 июня 2016 года.
По результатам экспертных групп обеих стран выяснилось следующее:
среди русских произведений в Китае особенно ценят «Евгения Онегина» Александра Пушкина, «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова, «Мертвые души» Николая Гоголя, «Отцов и детей» Ивана Тургенева, «Преступление и наказание» Федора Достоевского, «Войну и мир» Льва Толстого, «Человека в футляре» Антона Чехова, «Детство», «В людях», «Мои университеты» Максима Горького, «Тихий Дон» Михаила Шолохова и «Как закалялась сталь» Николая Островского;
российские читатели отдали предпочтение Конфуцию («Лунь Юй» — «Суждения и беседы»), Лао Цзы («Дао дэ цзин»), Сыма Цянь («Ши Цзи» — «Исторические записки»), Цао Сюэцинь («Сон в красном тереме»), Лу Синь («Дикие травы»), Ши Найань («Речные заводи»), Ло Гуаньчжун («Троецарствие»), Пу Сунлин («Ляо чжай чжи и» — «Описание удивительного из кабинета Ляо»), Мо Янь («Устал рождаться и умирать») и У Чэнъэнь («Путешествие на запад»).