Не путайте:
- Кристаллический – кристальный.
- Металл – алюминий.
- Артиллерия – кавалерия.
- Жужжать – дрожать.
- Баллы – цимбалы.
- Иммиграция – эмиграция.
- Дилемма – проблема.
- Балл (оценка) – бал (танцы).
- Расчёт, расчётливый – рассчитывать, рассчитать.
- Принцесса, клоунесса, – директриса, биссектриса.
почему людям хочется выглядеть лучше, чем они есть?
-
Текст: А. Чехов. Орден
(1) Учитель военной прогимназии, коллежский регистратор Лев Пустяков, обитал рядом с другом своим, поручиком Леденцовым.
(2) К последнему он и направил свои стопы в новогоднее утро. (3) Видишь ли, в чём дело, Гриша, — сказал он поручику после обычного поздравления с Новым годом. (4) — Я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность. (5) Одолжи мне, голубчик, на сегодняшний день твой орден, твоего Станислава. (6) Сегодня, видишь ли, я обедаю у купца Спичкина. (7) А ты знаешь этого подлеца Спичкина: он страшно любит ордена и чуть ли не мерзавцами считает тех, у кого не болтается что-нибудь на шее или в петлице. (8) И к тому же у него две дочери... (9) Настя, знаешь, и Зина... (10) Говорю, как другу...(11) Дай, сделай милость!
(12) Всё это проговорил Пустяков, заикаясь, краснея и робко оглядываясь на дверь.
(13) Поручик выругался, но согласился.
(14) В два часа пополудни. (15) Пустяков ехал на извозчике к Спичкиным и, распахнувши чуточку шубу, глядел себе на грудь. (16) На груди сверкал золотом и отливал эмалью чужой Станислав.
(17) «Как-то и уважения к себе больше чувствуешь! — думал учитель, покрякивая. — (18) Маленькая штучка, рублей пять, не больше стоит, а какой фурор производит!»
(19) Подъехав к дому Спичкина, он распахнул шубу и стал медленно расплачиваться с извозчиком.
(20) Снимая в передней шубу, он заглянул в залу. (21) Там за длинным обеденным столом сидели уже человек пятнадцать и обедали. (22) Слышался говор и звяканье посуды.
(23) Кто это там звонит? — послышался голос хозяина. — (24) Ба, Лев Николаич! (25) Милости просим. (26) Немножко опоздали, но это не беда... (27) Сейчас только сели.
(28) Пустяков выставил вперёд грудь, поднял голову и, потирая руки, вошёл в залу. (29) Но тут он увидел нечто ужасное. (30) 3а столом, рядом с Зиной, сидел его товарищ по службе, учитель французского языка Трамблян. (31) Показать ему орден значило вызвать массу самых неприятных вопросов, значило осрамиться навеки, обесславиться...
(32) Первою мыслью Пустякова было сорвать орден или бежать назад; но орден был крепко пришит. (33) Быстро прикрыв правой рукой орден, он сгорбился, неловко отдал общий поклон и, никому не подавая руки, тяжело опустился на свободный стул, как раз против сослуживца-француза.
(34) Перед Пустяковым поставили тарелку супа. (35) Он взял левой рукой ложку, но, вспомнив, что левой рукой не подобает есть в благоустроенном обществе, заявил, что он уже отобедал и есть не хочет.
(36) Душа Пустякова наполнилась щемящей тоской и злобствующей досадой: суп издавал вкусный запах, а от паровой осетрины шёл необыкновенно аппетитный дымок. (37) Учитель попробовал освободить правую руку и прикрыть орден левой, но это оказалось неудобным.
(38) Трамблян, почему-то сильно сконфуженный, глядел на него и тоже ничего не ел. (39) Поглядев друг на друга, оба ещё более сконфузились и опустили глаза в пустые тарелки.
(40) «3аметил, подлец! — подумал Пустяков. — По роже вижу, что заметил! (41) А он, мерзавец, кляузник. (42) 3автра же донесёт директору!»
(43) Съели хозяева и гости четвёртое блюдо, съели, волею судеб, и пятое...
(44) Предлагаю выпить за процветание сидящих здесь дам!
(45) Обедающие шумно поднялись и взялись за бокалы. (46) Лев Николаич, потрудитесь передать этот бокал Настасье Тимофеевне! — обратился к нему какой-то мужчина, подавая бокал. — (47) 3аставьте её выпить!
(48) На этот раз Пустяков, к великому своему ужасу, должен был пустить в дело и правую руку. (49) Станислав с помятой красной ленточкой увидел наконец свет и засиял. (50) Учитель побледнел, опустил голову и робко поглядел в сторону француза. (51) Тот глядел на него удивлёнными, вопрошающими глазами. (52) Губы его хитро улыбались, и с лица медленно сползал конфуз...
(53) Юлий Августович! — обратился к французу хозяин. — (54) Передайте бутылочку по принадлежности!
(55) Трамблян нерешительно протянул правую руку к бутылке, и... о, счастье!
(56) Пустяков увидал на его груди орден. (57) И то был не Станислав, а целая Анна! (58) 3начит, и француз сжульничал! (59) Пустяков засмеялся от удовольствия, сел на стул и развалился... (60) Теперь уже не было надобности скрывать Станислава! (61) Оба грешны одним грехом, и некому, стало быть, доносить и бесславить…
(62) А-а-а... гм!.. — промычал Спичкин, увидев на груди учителя орден.
(63) Да-с! — сказал Пустяков. — (64) Удивительное дело, Юлий Августович! (65) Как было мало у нас перед праздниками представлений! (66) Сколько у нас народу, а получили только вы да я! (67) Уди-ви-тель-ное дело!
(68) Трамблян весело закивал головой и выставил вперёд левый лацкан, на котором красовалась Анна 3-й степени.
(69) После обеда Пустяков ходил по всем комнатам и показывал барышням орден.
(70) На душе у него было легко, вольготно, хотя и пощипывал под ложечкой голод.
(71) «3най я такую штуку, — думал он, завистливо поглядывая на Трамбляна, беседовавшего со Спичкиным об орденах, — я бы Владимира нацепил. (72)Эх, не догадался!»
(73) Только эта одна мысль и помучивала его. (74) В остальном же он был совершенно счастлив. (По А. П. Чехову)
Рассуждая по этому поводу , автор повествует о коллежском регистраторе Льве Пустякове (интересно, как не сочетаются имя и фамилия героя),который, собираясь в гости к купцу Спичкину , берёт у друга на это время орден Станислава. Орден понадобился ему, чтобы произвести впечатление на всех, в особенности на самого Спичкина, который «чуть ли не мерзавцами считает тех, у кого не болтается что-нибудь на шее или в петлице»., и на двух его дочерей. Читатель понимает, что то общество, в которое собирается отправиться Пустяков, ценит, в первую очередь, звание, положение человека. В этом обществе значимость человека измеряется наличием у него ордена, и Пустяяков, желая выглядеть лучше, чем он есть на самом деле, идёт на такой шаг.
Автор показывает читателю конфуз, когда он встретил там же товарища по службе Трамбляна, показать которому орден «значило вызвать массу самых неприятных вопросов, значило осрамиться навеки, обесславиться...». Чехов показывает весь комизм и трагизм ситуации, в которой оказался герой. Пустяков чувствует и ужас, и тоску, и досаду. Он хочет сорвать орден или бежать, но и то, и другое было бы нелепо. Ему ничего не остаётся, как прикрыть рукой орден, и остаться, чувствуя всю нелепость своего положения.
Примеры рисуют причинно-следственные отношения. Они помогли автору показать ситуацию, случившуюся с его героем. Не было бы у Пустякова стремления казаться лучше, чем есть, не пережил бы он такого позора.
Позиция автора ясна: человек должен в любом обществе оставаться самим собой, тогда не нужно будет обманывать, скрывать, соответственно не будет за себя стыдно.
Я согласна с автором, потому что всё тайное всегда становится явным. Нечестно приписывать чужие заслуги себе. К сожалению, мы видим, что такой герой не один, Трамблян - то тоже с чужим орденом. Это явление столь широко распространено.
В заключение хочется сказать : «Если вы хотите высоко подняться, пользуйтесь своими ногами».
Автор- Мария Пенькова.
У вас получилось хорошее, глубокое сочинение. Пишете вы довольно грамотно, рассуждаете логично, текст отвечает основным требованиям. Молодец!
Следует, однако, поработать над стилем и речью.
А.П.Чехов в тексте «Орден» размышляет над тем, почему людям хочется выглядеть лучше, чем они есть на самом деле, и к чему это желание может привести. |
Рассуждая по этому поводу , автор повествует о коллежском регистраторе Льве Пустякове (интересно, как не сочетаются имя и фамилия героя) |
И вот это ваше замечание в скобках - к чему оно? Безусловно, интересная деталь, но вы никак ее не раскрываете, не комментируете, замечаете как бы вскользь, нарушая тем самым последовательность изложения. В этой фразе, взятой в скобки, я усматриваю и грамматическое несоответствие. На мой взгляд, точнее было бы выразиться так: в сочетании имени и фамилии этого персонажа чувствуется чеховская ирония, писатель нарочно показывает несоответствие гордого имени Лев с неблагозвучной и смешной фамилией Пустяков.
Запомните, Мария: в сочинении ЕГЭ ничего лишнего быть не должно. Лучше пишите кратко и по делу.
Автор показывает читателю конфуз, когда он встретил там же товарища по службе Трамбляна |
Ему ничего не остаётся, как прикрыть рукой орден, и остаться, чувствуя всю нелепость своего положения. |
Примеры рисуют причинно-следственные отношения. |
Не было бы у Пустякова стремления казаться лучше, чем есть, не пережил бы он такого позора. |
Позиция автора ясна: человек должен в любом обществе оставаться самим собой, тогда не нужно будет обманывать, скрывать, соответственно не будет за себя стыдно. |
Это явление столь широко распространено. |