ЦЕ
Цемент, цепочка, целый, цербер, цедра, цена, процедура, целлюлоза, целлофан, цедить, целомудрие, центнер, цепенеть, церемония.
ЦИ
Цистерна, цитрусовые, цифра, циферблат, цирк, панцирь, циновка, цинга, цианит, циклон, цилиндр, цимбалы, цитадель, цитата, цирроз, циркуль, кварцит.
ЦЫ
Проблема оценки внешности человека
-
Текст: А. Чехов. Орден
(1) Учитель военной прогимназии, коллежский регистратор Лев Пустяков, обитал рядом с другом своим, поручиком Леденцовым.
(2) К последнему он и направил свои стопы в новогоднее утро. (3) Видишь ли, в чём дело, Гриша, — сказал он поручику после обычного поздравления с Новым годом. (4) — Я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность. (5) Одолжи мне, голубчик, на сегодняшний день твой орден, твоего Станислава. (6) Сегодня, видишь ли, я обедаю у купца Спичкина. (7) А ты знаешь этого подлеца Спичкина: он страшно любит ордена и чуть ли не мерзавцами считает тех, у кого не болтается что-нибудь на шее или в петлице. (8) И к тому же у него две дочери... (9) Настя, знаешь, и Зина... (10) Говорю, как другу...(11) Дай, сделай милость!
(12) Всё это проговорил Пустяков, заикаясь, краснея и робко оглядываясь на дверь.
(13) Поручик выругался, но согласился.
(14) В два часа пополудни. (15) Пустяков ехал на извозчике к Спичкиным и, распахнувши чуточку шубу, глядел себе на грудь. (16) На груди сверкал золотом и отливал эмалью чужой Станислав.
(17) «Как-то и уважения к себе больше чувствуешь! — думал учитель, покрякивая. — (18) Маленькая штучка, рублей пять, не больше стоит, а какой фурор производит!»
(19) Подъехав к дому Спичкина, он распахнул шубу и стал медленно расплачиваться с извозчиком.
(20) Снимая в передней шубу, он заглянул в залу. (21) Там за длинным обеденным столом сидели уже человек пятнадцать и обедали. (22) Слышался говор и звяканье посуды.
(23) Кто это там звонит? — послышался голос хозяина. — (24) Ба, Лев Николаич! (25) Милости просим. (26) Немножко опоздали, но это не беда... (27) Сейчас только сели.
(28) Пустяков выставил вперёд грудь, поднял голову и, потирая руки, вошёл в залу. (29) Но тут он увидел нечто ужасное. (30) 3а столом, рядом с Зиной, сидел его товарищ по службе, учитель французского языка Трамблян. (31) Показать ему орден значило вызвать массу самых неприятных вопросов, значило осрамиться навеки, обесславиться...
(32) Первою мыслью Пустякова было сорвать орден или бежать назад; но орден был крепко пришит. (33) Быстро прикрыв правой рукой орден, он сгорбился, неловко отдал общий поклон и, никому не подавая руки, тяжело опустился на свободный стул, как раз против сослуживца-француза.
(34) Перед Пустяковым поставили тарелку супа. (35) Он взял левой рукой ложку, но, вспомнив, что левой рукой не подобает есть в благоустроенном обществе, заявил, что он уже отобедал и есть не хочет.
(36) Душа Пустякова наполнилась щемящей тоской и злобствующей досадой: суп издавал вкусный запах, а от паровой осетрины шёл необыкновенно аппетитный дымок. (37) Учитель попробовал освободить правую руку и прикрыть орден левой, но это оказалось неудобным.
(38) Трамблян, почему-то сильно сконфуженный, глядел на него и тоже ничего не ел. (39) Поглядев друг на друга, оба ещё более сконфузились и опустили глаза в пустые тарелки.
(40) «3аметил, подлец! — подумал Пустяков. — По роже вижу, что заметил! (41) А он, мерзавец, кляузник. (42) 3автра же донесёт директору!»
(43) Съели хозяева и гости четвёртое блюдо, съели, волею судеб, и пятое...
(44) Предлагаю выпить за процветание сидящих здесь дам!
(45) Обедающие шумно поднялись и взялись за бокалы. (46) Лев Николаич, потрудитесь передать этот бокал Настасье Тимофеевне! — обратился к нему какой-то мужчина, подавая бокал. — (47) 3аставьте её выпить!
(48) На этот раз Пустяков, к великому своему ужасу, должен был пустить в дело и правую руку. (49) Станислав с помятой красной ленточкой увидел наконец свет и засиял. (50) Учитель побледнел, опустил голову и робко поглядел в сторону француза. (51) Тот глядел на него удивлёнными, вопрошающими глазами. (52) Губы его хитро улыбались, и с лица медленно сползал конфуз...
(53) Юлий Августович! — обратился к французу хозяин. — (54) Передайте бутылочку по принадлежности!
(55) Трамблян нерешительно протянул правую руку к бутылке, и... о, счастье!
(56) Пустяков увидал на его груди орден. (57) И то был не Станислав, а целая Анна! (58) 3начит, и француз сжульничал! (59) Пустяков засмеялся от удовольствия, сел на стул и развалился... (60) Теперь уже не было надобности скрывать Станислава! (61) Оба грешны одним грехом, и некому, стало быть, доносить и бесславить…
(62) А-а-а... гм!.. — промычал Спичкин, увидев на груди учителя орден.
(63) Да-с! — сказал Пустяков. — (64) Удивительное дело, Юлий Августович! (65) Как было мало у нас перед праздниками представлений! (66) Сколько у нас народу, а получили только вы да я! (67) Уди-ви-тель-ное дело!
(68) Трамблян весело закивал головой и выставил вперёд левый лацкан, на котором красовалась Анна 3-й степени.
(69) После обеда Пустяков ходил по всем комнатам и показывал барышням орден.
(70) На душе у него было легко, вольготно, хотя и пощипывал под ложечкой голод.
(71) «3най я такую штуку, — думал он, завистливо поглядывая на Трамбляна, беседовавшего со Спичкиным об орденах, — я бы Владимира нацепил. (72)Эх, не догадался!»
(73) Только эта одна мысль и помучивала его. (74) В остальном же он был совершенно счастлив. (По А. П. Чехову)
Раскрывая данную проблему , автор текста приводит в пример действия Льва Пустякова. Идя на обед к Спичкину, он просит чужой орден , желая воспроизвести впечатление . Унижась перед другом, он все же выпрашивает орден Станислава, на что тот друг ругается , но соглашается . Этот пример показывает, что для героя текста важны лишь внешние очертания человека.
Автор текста подчеркивает свою правоту подобными же действиями другого героя текста - Трамбляна. Пустяков волновался, что тот, увидевт у него ложный орден осрамит и обесславит его , из-за чего половину вечера прикрывал орден рукой. Но после увидел у Трамбляна на груд целую Анну . Это никак не сказалось на его совести, наоборот он обрадовался, что виноваты они оба, и срамить будет некого. Этот пример показывает ,что ложные награды не накладывают на человека положительные качества, а значит не делают лучше.
Дополняя друг друга , оба примера дают понять, что награда в петлице не делает человека лучше и честнее, если даже для него важны лишь внешние атрибуты.
Позиция автора такова: не всегда внешние качества человека соответсвуют его внутреннему миру . Чехов убежден в том, что внешние качества могу быть ложными, и раз они ложные, то ,конечно же, не будут соответсвовать внутренеей сущности человека.
Нельзя не согласиться с мнением автора. Ведь ,действительно не всегда внешность человека соответсвует его внутреннему состоянию . Внешне человек может быть превосходно одетым и выбритым , а внутренний мир быть пустым. Поговорка гласит :"По одежке встречают по уму проважают". Она гласит о том, что внешние качества не могут быть истинными ценностями.
В заключение хотелось бы сказать, что насколько бы не была красочна подлинность, я верю в то, что люди еще истритили значение слов - истинная ценность.
Это сочинение получилось довольно слабым. Мне кажется, вы торопитесь, не работаете глубоко над текстом, не уделяете время проверке собственного сочинения, не учитываете предыдущих замечаний. Попробуйте поработать над качеством текста, а не гнаться за количеством написанных сочинений. Сейчас у вас еще достаточно времени для того, чтобы научиться делать развернутый анализ текста, отточить навык грамотного изложения мыслей. Пока же к стилю ваших работ подходит афоризм Михаила Жванецкого: "Сила в твоих словах есть, но ты их правильно расставить не можешь".
Посудите сами.
Идя на обед к Спичкину, он просит чужой орден , желая воспроизвести впечатление . |
Унижась перед другом, он все же выпрашивает орден Станислава, на что тот друг ругается , но соглашается |
Этот пример показывает, что для героя текста важны лишь внешние очертания человека. |
Автор текста подчеркивает свою правоту подобными же действиями другого героя текста - Трамбляна. |
Как можно подчеркивать правоту действиями? Вообще ничего подчеркивать действиями нельзя.
Не менее загадочно звучит фраза:
Но после увидел у Трамбляна на груд целую Анну . |
Этот пример показывает ,что ложные награды не накладывают на человека положительные качества, а значит не делают лучше. |
Позиция автора такова: не всегда внешние качества человека соответсвуют его внутреннему миру . Чехов убежден в том, что внешние качества могу быть ложными, и раз они ложные, то ,конечно же, не будут соответсвовать внутренеей сущности человека. |
Внешне человек может быть превосходно одетым и выбритым , а внутренний мир быть пустым. |
В заключение хотелось бы сказать, что насколько бы не была красочна подлинность, я верю в то, что люди еще истритили значение слов - истинная ценность. |
В сочинении, помимо грубых речевых, грамматических и логических ошибок, есть нарушения орфографии и пунктуации, огромное количество опечаток. Работа небрежная. вы совсем не старались, когда писали этот текст.
Пустяков волновался, что тот, увидевт у него ложный орден ЗПТ осрамит и обесславит его , из-за чего половину вечера прикрывал орден рукой. |
то никак не сказалось на его совести, наоборот он обрадовался, что виноваты они оба, и срамить будет некого. |
Ведь ,действительно не всегда внешность человека соответсвует его внутреннему состоянию . |
Поговорка гласит :"По одежке встречают ЗПТ или ТИРЕ по уму проважают". |
В заключение хотелось бы сказать, что насколько бы не была красочна подлинность, я верю в то, что люди еще истритили значение слов - истинная ценность. |
Истритили - что это? Может быть, истратили? Но истратить можно деньги. Значение слова можно утратить. В любом случае, употребление этого слова неуместно и является речевой ошибкой.
Снова постоянные повторы, однообразие конструкций, бедность словаря.