Не путайте:

  • Кристаллический – кристальный.
  • Металл – алюминий.
  • Артиллерия – кавалерия.
  • Жужжать – дрожать.
  • Баллы – цимбалы.
  • Иммиграция – эмиграция.
  • Дилемма – проблема.
  • Балл (оценка) – бал (танцы).
  • Расчёт, расчётливый – рассчитывать, рассчитать.
  • Принцесса, клоунесса, – директриса, биссектриса.

На главную страницуГлавнаяСочинение ЕГЭ 2025

Что происходит с человеком, забывшим свои корни

  • Текст: 1)Жуаньжуаны, захватившие сарозекские ст
    1)Жуаньжуаны, захватившие сарозекские степи в прошлые века, исключительно жестоко обращались с пленными воинами. 2)При случае они продавали их в рабство в соседние края, и это считалось счастливым исходом для пленного, ибо проданный раб рано или поздно мог бежать на родину.
    3) Но чудовищная участь ждала тех, кого жуаньжуаны оставляли у себя в рабстве. 4)Они уничтожали память раба страшной пыткой  –  надеванием на голову жертвы шири. 5)Обычно эта участь постигала молодых парней, захваченных в боях. 6)Сначала им начисто обривали головы, тщательно выскабливали каждую волосинку под корень. 7)К тому времени, когда заканчивалось бритьё головы, опытные убойщики забивали поблизости матёрого верблюда.  8) Освежёвывая верблюжью шкуру, первым делом отделяли её наиболее тяжёлую, плотную выйную часть. 9) Поделив выю на куски, её тут же в парном виде напяливали на обритые головы пленных вмиг прилипающими пластырями – наподобие современных плавательных шапочек. 10) Это и означало надеть шири.
    11)Тот, кто подвергался такой процедуре, либо умирал, не выдержав пытки, либо лишался на всю жизнь памяти, превращался в манкурта – раба, не помнящего своего прошлого.12) Выйной шкуры одного верблюда хватало на пять-шесть шири.
    18)Брошенные в поле на мучительную пытку в большинстве своём погибали под сарозекским солнцем. 19)Шири стискивало, сжимало бритую голову раба, подобно железному обручу. 20)Последние испытания сопровождались полным помутнением рассудка.  21)Лишь на пятые сутки жуаньжуаны  приходили проверить, выжил ли кто-нибудь из пленных. 22) Если заставали в живых хотя бы одного из замученных, то считалось, что цель достигнута. 23)Такого поили водой, освобождали от оков и со временем возвращали ему силу, поднимали на ноги. 24)Это и был раб-манкурт, насильно лишенный памяти и потому весьма ценный, стоивший десяти здоровых невольников. 25) Существовало даже правило – в случае убийства раба-манкурта в междоусобных столкновениях выкуп за такой ущерб устанавливался в три раза выше, чем за жизнь свободного соплеменника.
    26) Манкурт не знал, кто он, откуда родом-племенем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери – одним словом, манкурт не осознавал себя человеческим существом. 27)Лишенный понимания собственного «я», манкурт с хозяйственной точки зрения обладал рядом преимуществ.  28)Он был равнозначен бессловесной твари и потому абсолютно покорен и безопасен. 29) Он никогда не помышлял о бегстве.
    30) Для любого рабовладельца самое страшное – восстание раба. 31) Каждый раб потенциально мятежник. 32)Манкурт был единственным в своем роде исключением: ему в корне чужды были побуждения к бунту, неповиновению. 33)Он не ведал таких страстей.  34) И поэтому не было необходимости стеречь его, держать охрану и тем более подозревать в тайных замыслах.
    35)Манкурт, как собака, признавал только своих хозяев.   36)С другими он не вступал в общение.  37)Все его помыслы сводились к утолению чрева. 38)Других забот он не знал.  39)Зато порученное дело исполнял слепо, усердно, неуклонно. 40) Манкуртов обычно заставляли делать наиболее грязную, тяжкую работу или же приставляли к самым нудным, тягостным занятиям, требующим тупого терпения.  
    41) Куда легче снять пленному голову или причинить любой другой вред для устрашения духа, нежели отбить у человека память, разрушить в нем разум, вырвать корни того, что пребывает с человеком до последнего вздоха, оставаясь его единственным обретением, уходящим вместе с ним и недоступном для других. 42)Но кочевые жуаньжуаны, вынесшие из своей кромешной истории самый жестокий вид варварства, посягнули и на эту сокровенную суть человека. 43)Они нашли способ отнимать у рабов их живую память, нанося тем самым человеческой натуре самое тяжкое из всех мыслимых и немыслимых злодеяний.
31.01.2025 13:37:02
Автор: Татьяна Школьникова

В предложенном для анализа тексте советский писатель Чингиз Айтматов размышляет о проблеме сохранения памяти, задаваясь вопросом: что происходит с человеком, забывшим свои корни.
Писатель рассказывает предание о древних манкуртах, пленных рабах, которых завоеватели лишали на всю оставшуюся жизнь памяти. Рассказчик не выражает прямо свою позицию, однако в его раздумьях о деформации человека, превращении в «не человека», не помнящего своего прошлого, и о качествах манкурта, мы видим не только тревогу и боль автора, но и своеобразный «урок».  Чингиз Айтматов приходит к мысли о том, что «отнимать живую память», «разрушить разум, вырвать корни того, что пребывает с человеком до последнего вздоха, оставаясь его единственным обретением, уходящим вместе с ним и недоступном для других» - это значит совершить самое страшное злодеяние, погубить в человеке человека, «стереть» его связь с семьей, с прошлым. Рассмотрим внимательнее примеры-иллюстрации из текста для пояснения позиции автора.
В предложениях 27-29 текста говорится о том, что превращенный в манкурта не знал своего имени, происхождения, не помнил детства, родителей, «не осознавал себя человеческим существом», «был равнозначен бессловесной твари и потому абсолютно покорен и безопасен». Этот пример- иллюстрация помогает мне яснее понять авторскую позицию: действительно, превращение человека в бессловесное существо, в иванов, не помнящих родства, стирание памяти означает полное разрушение человеческой личности.
Далее автор повествует о безоговорочном повиновении манкурта: «…ему в корне чужды были побуждения к бунту, неповиновению» (предложения №№32, 34-35,39). Говоря о том, что «манкурт, как собака, признавал только своих хозяев» и «порученное дело исполнял слепо, усердно, неуклонно», сравнивая раба с животным («его помыслы сводились к утолению чрева»),  Айтматов обращает наше внимание на превращение в «машину», в «робота», способного выполнить любой приказ даже во вред чужой жизни, ведь манкурт не чувствует и не ощущает ничего: ни боли, ни жалости. Эта иллюстрация из текста раскрывает полнее позицию автора, показывает нам страшные последствия «разрыва» с прошлым, с корнями.
Между первым и вторым примером очевидна логическая связь. Оба примера-иллюстрации из текста метафорически объясняют важную мысль автора, так беспокоящую его: теряя связь с прошлым, со своими корнями, с семьёй, с Родиной, человек становится «манкуртом», «роботом», «бессловесной тварью», управляемой игрушкой в чужих руках.  
  Размышляя вместе Чингизом Айтматовым о поставленной им проблеме, я полностью соглашаюсь с его позицией. Я так же, как и он, считаю, что очень страшно и опасно превратиться в манкурта. Нельзя допускать «стирание» исторической памяти, нельзя разрывать связь с прошлым, с родными корнями: это разрушает человека. Для доказательства справедливости своих утверждений вспомню произведение Д.С. Лихачева «Письма о добром и прекрасном», в котором он писал, что, если человек не любит смотреть на старые фотографии своих родителей, не ценит память о них в вещах, которые им принадлежали, значит, он не любит их. Если человек не любит старые улицы, старые дома, значит у него нет любви к своему городу. Если человек равнодушен к памятникам истории своей страны – он равнодушен и к своей стране. Значит, он «стёр» память, «отформатировал» её и теперь готов к выполнению любых заданий. Любых! И это страшно…
Проанализировав прочитанное, понимаешь, как важно беречь память, не терять связь с Родиной и прошлым, ценить это прошлое и передавать другим.

Количество слов - 500

Рецензент: Елена Дудина

Здравствуйте, Татьяна!

В соответствии с критериями проверки сочинений формата ЕГЭ 2025 ваша работа оценивается следующим образом.

К1 - Отражение позиции автора по указанной проблеме: + 1 балл

Позиция автора сформулирована верно.

Логическим и содержательным недостатком сочинения, является, на мой взгляд, многократное перефразирование позиции автора. Мне удалось насчитать целых три варианта ответа на проблемный вопрос (который, кстати, почему-то тоже был перефразирован):

1)

Чингиз Айтматов приходит к мысли о том, что «отнимать живую память», «разрушить разум, вырвать корни того, что пребывает с человеком до последнего вздоха, оставаясь его единственным обретением, уходящим вместе с ним и недоступном для других» - это значит совершить самое страшное злодеяние, погубить в человеке человека, «стереть» его связь с семьей, с прошлым.
<уничтожение памяти — страшное злодеяние, поскольку стирается связь с прошлым>
2)
Этот пример- иллюстрация помогает мне яснее понять авторскую позицию: действительно, превращение человека в бессловесное существо, в иванов, не помнящих родства, стирание памяти означает полное разрушение человеческой личности.
<уничтожение памяти уничтожает человеческую личность>
3)
Оба примера-иллюстрации из текста метафорически объясняют важную мысль автора, так беспокоящую его: теряя связь с прошлым, со своими корнями, с семьёй, с Родиной, человек становится «манкуртом», «роботом», «бессловесной тварью», управляемой игрушкой в чужих руках.  
<теряя связь с прошлым, человек становится управляемым>

Понятно, что крутится и по-разному формулируется одна и та же мысль и нет прямого дублирования. Но для чего, с какой целью необходимо вводить эти части в сочинение, предваряя их маркерами, указывающими на авторскую позицию? Это размывает логику рассуждения, делает его многословным, многоступенчатым. На мой взгляд, в микровыводах по примерам-иллюстрациям не следует использовать клише, указывающие на авторскую позицию. Впрочем, на баллы это не влияет, если прямого дублирования удалось избежать и авторские тезисы не противоречат друг другу.

K2 - Комментарий к позиции автора: + 3 балла

Пример 1 в сочинении (лишение рабов памяти) указан, пояснен.

Пример 2 в сочинении (превращение лишенных памяти рабов в безвольных манкуртов) указан, пояснен.

Взаимосвязь между примерами указана и проанализирована.

Считаю, что взаимосвязь между примерами в этом сочинении проанализирована нечетко. Там, где должен быть собственно анализ связи, его как такового нет, вместо него приводятся общие фразы о том, что между примерами логическая связь (что и так само собой разумеется):

Между первым и вторым примером очевидна логическая связь. Оба примера-иллюстрации из текста метафорически объясняют важную мысль автора, так беспокоящую его: теряя связь с прошлым, со своими корнями, с семьёй, с Родиной, человек становится «манкуртом», «роботом», «бессловесной тварью», управляемой игрушкой в чужих руках.  
Фраза, отмеченная красным цветом, является избыточной и не несет никакой смысловой нагрузки. Фраза, отмеченная синим цветом, указанием на связь не является, это не что иное, как клише, не относящееся ни к типу связи, ни к пояснению связи.

Я посчитала возможным поставить балл за связь и ее пояснение только потому, что нашла в другой части сочинения нечто, похожее на связь, вот здесь:
Эта иллюстрация из текста раскрывает полнее позицию автора, показывает нам страшные последствия «разрыва» с прошлым, с корнями.
Опираясь на слово "последствия", я определила связь как причинно-следственную, а в качестве пояснения зачла указание на то, что причина разрыва с прошлым содержится в первом примере.
Я нашла эти косвенные признаки анализа связи и посчитала их приемлемыми (на возможной апелляции не смогла бы опровергнуть их наличие). Но хочу отметить, что два других коллеги, к которым я обратилась с вопросом, засчитывать ли связь, этих признаков не нашли и балл не поставили.
Поэтому нужно признать данную часть сочинения весьма уязвимым местом и пересмотреть способы указания и пояснения связи во избежание неоднозначных экспертных оценок.

K3 - Собственное отношение к позиции автора: + 2 балла

Отношение к позиции автора сформулировано и обосновано. Приведен пример-аргумент.

В сочинении приведен удачный, на мой взгляд, собственный тезис: он не дублирует авторский, а развивает его. Тезис проиллюстрирован ярким литературным примером. Однако пример практически дословно воспроизводит текст оригинала. Сравним:

Текст Лихачева:

Если человек не любит хотя бы изредка смотреть на старые фотографии своих родителей, не ценит память о них, оставленную в саде, который они возделывали, в вещах, которые им принадлежали, значит, он не любит их. Если человек не любит старые дома, старые улицы, пусть даже и плохонькие, значит, у него нет любви к своему городу. Если человек равнодушен к памятникам истории своей страны, значит, он равнодушен к своей стране.
Текст автора сочинения:
вспомню произведение Д.С. Лихачева «Письма о добром и прекрасном», в котором он писал, что, если человек не любит смотреть на старые фотографии своих родителей, не ценит память о них в вещах, которые им принадлежали, значит, он не любит их. Если человек не любит старые улицы, старые дома, значит у него нет любви к своему городу. Если человек равнодушен к памятникам истории своей страны – он равнодушен и к своей стране.
Очевидно, что заимствованы целые предложения. Наверное, в процессе написания сочинения был использован первоисточник, но цитаты не оформлены должным образом. Кроме того, дословное цитирование в сочинении ЕГЭ не предусмотрено, литературный пример должен быть интерпретирован в аспекте проблемы, а не процитирован дословно. Вряд ли можно предположить, что автор сочинения знает "Письма..." наизусть...

K4 - Фактическая точность речи: + 1 балл

С точки зрения фактической точности считаю целесообразным обратить внимание на следующие фразы:

Чингиз Айтматов размышляет о проблеме сохранения памяти, задаваясь вопросом: что происходит с человеком, забывшим свои корни.
Действительно ли сам автор задается подобным вопросом? Считаю, что нужно быть аккуратнее с этой формулировкой в том случае, если вопрос не звучит непосредственно в тексте.

K5 - Логичность речи: + 2 балла

K6 - Соблюдение этических норм: + 1 балл

K7 - Соблюдение орфографических норм: + 2 балла

Рассказчик не выражает прямо свою позицию, однако в его раздумьях о деформации человека, превращении в «не человека», не помнящего своего прошлого, и о качествах манкурта, мы видим не только тревогу и боль автора, но и своеобразный «урок».
Отрицательная частица "не" пишется слитно с именем существительным, если перед этим существительным с "не" имеется предлог (ПАС, §148, п.3)
Этот пример- иллюстрация помогает мне яснее понять авторскую позицию: действительно, превращение человека в бессловесное существо, в иванов, не помнящих родства, стирание памяти означает полное разрушение человеческой личности.
Даже в составе фразеологизма имя "Иван" пишется с прописной буквы (словарь фразеологизмов под ред. А. И. Федорова).

K8 - Соблюдение пунктуационных норм: + 1 балл

В предложенном для анализа тексте советский писатель Чингиз Айтматов размышляет о проблеме сохранения памяти, задаваясь вопросом: что происходит с человеком, забывшим свои корни.
В сложном предложении, вторая часть которого представляет собой прямой вопрос, ставится вопросительный знак.
Если человек не любит старые улицы, старые дома, значит у него нет любви к своему городу.
Вводное слово, требуется запятая после него.
Чингиз Айтматов приходит к мысли о том, что «отнимать живую память», «разрушить разум, вырвать корни того, что пребывает с человеком до последнего вздоха, оставаясь его единственным обретением, уходящим вместе с ним и недоступном для других» ЗПТ - это значит совершить самое страшное
Синим цветом выделена придаточная часть, которая заканчивается на слове "других", после нее требуется запятая.

K9 - Соблюдение грамматических норм: + 3 балла

Нельзя допускать «стирание» исторической памяти
В безличных предложениях, в которых подчеркивается категорический характер отрицания, предпочтительна форма Р.п. управляемого слова при переходном глаголе: нельзя допускать стирания... (не ошибка, недочет).

K10 - Соблюдение речевых норм: + 2 балла

Рассказчик не выражает прямо свою позицию, однако в его раздумьях о деформации человека, превращении в «не человека», не помнящего своего прошлого, и о качествах манкурта, мы видим не только тревогу и боль автора, но и своеобразный «урок».  
Смешение двух обозначений, относящихся к одному лицу, нарушает речевую точность высказывания. Постарайтесь избегать подобных ситуаций ( в качестве ошибки не выношу, считаю недочетом).
вспомню произведение Д.С. Лихачева «Письма о добром и прекрасном», в котором он писал, что, если человек не любит
Можно было избежать этого повтора.
Проанализировав прочитанное, понимаешь, как важно беречь память, не терять связь с Родиной и прошлым, ценить это прошлое и передавать другим.
Передавать другим прошлое? Каким образом? Речевая недостаточность.

Итак, Татьяна, Ваше сочинение характеризуется глубиной, последовательностью изложения мысли. Вместе с тем нужно отшлифовать некоторые формулировки и быть бдительнее в части правописных норм.

Удачи Вам!

Баллы по критериям
К1 - Отражение позиции автора по указанной проблеме: 1
K2 - Пример 1: 1
K2 - Пример 2: 1
K2 - Анализ связи между примерами - 1: 1
К2 - Комментарий к позиции автора (общий): 3
K3 - Собственное отношение к позиции автора: 2
K4 - Фактическая точность речи: 1
K5 - Логичность речи : 2
K6 - Соблюдение этических норм: 1
K7 - Соблюдение орфографических норм : 2
K8 - Соблюдение пунктуационных норм : 1
K9 - Соблюдение грамматических норм: 3
K10 - Соблюдение речевых норм: 2
Итоговый балл - 18

Возврат к списку