Запомни!
Нет удвоенных согласных в словах:
гримаса, дилер, галерея, коридор, алюминий, пьеса, драма, драматический, галера, фурор, раса, масоны, оперетка, грамотей, директриса, дрожать, количество, карикатура, кристальный, колонка, кавалерия, цимбалы, эмиграция, росомаха, проблема, продюсер, актриса, трос, амуниция, дилижанс, соната, стела, скалодром, комический, такелаж.Путешествие, как способ раскрытия жизни в рассказах И. А. Бунина
-
Тематическое направление: Человек путешествующий: дорога в жизни человека.18.10.2021 23:19:47Автор: Анастасия Коржова
В рассказе Ивана Бунина часто поднимается тема путешествия для раскрытия личности человека. Один из самых часто используемых приёмов этих рассказов - антитеза. Автор сопоставляет богатство и бедность, жизнь и смерть, любовь и безразличие. Также бок о бок идут дорога жизни и дорога в путешествии. Это уже другой прием - аналогия. В своих произведениях Бунин пишет о любви через призму своих собственных отношений.
Так, в рассказе "Господин из Сан-Франциско" главный герой всю свою жизнь стоит на месте. Зарабатывая деньги и продвигаясь по карьерной лестнице , он просто пытается сравняться с остальными, оставляя свои желания на потом. Как пишет Бунин: "До этой поры он не жил, а лишь существовал". Когда герой отправляется в путешествие, в его представлении он начинает жить и делать то, ради чего он работал на протяжении многих лет. Но жизнь непредсказуема, все равны перед смертью: главный герой, только начав для себя путь, умирает. Таким образом, можно провести параллель между его жизнью и путешествием. Долгое время герой не жил так, как ему хотелось, деньги и престиж стали для него не средством для достижения цели, а самой целью. Он оставался на месте в прямом и в переносном смысле. Откладывая свои желания на потом он не успел их исполнить. Его путешествие закончилось, не успев начаться.
Подобную аналогию с путешествием мы можем проследить в ещё одном рассказе Ивана Бунина под названием "Солнечный удар". В данном произведении главный герой и героиня встречаются на корабле. Она возвращается домой в свой город. Будучи на борту парень влюбляется в девушку, а она не прочь пофлиртовать. Для неё это просто курортный роман, интрижка. Но на нем это знакомство останется глубоким следом. Две дороги этих людей пересеклись, но быстро разошлись в разные стороны. Однако на героев это повлияло по разному: она отправилась в обратное путешествие к прежней жизни, а он - в путешествие с запутанными чувствами и уже другим человеком.
На примере этих рассказов можно увидеть то, как по-разному Бунин раскрывает истории людей через путешествия. Через ситуации, происходящие с героями, и их поведение в них, мы видим внутренний мир персонажей и проводим параллели с их путешествиями.Количество слов - 336
Рецензент: Миляуша ГазетдиноваДобрый день, Анастасия. В своей работе вы рассмотрели тему сочинения, связав её с творчеством замечательного русского писателя. В соответствии с критериями проверки итогового сочинения ваша работа оценивается следующим образом.
К1- соответствие теме+1 балл
В названии темы вашего сочинения явно не хватает слова ГЕРОЕВ или ЛЮДЕЙ:Путешествие как способ раскрытия жизни героев в рассказах И.А.Бунина (без этого уточнения тема становится не просто обширной, а безграничной)
К2- наличие литературного аргумента+1 балл
Есть два литературных аргумента, анализ которых вы провели весьма посредственно. Надо рассматривать произведения более глубоко, находя в них те эпизоды, которые соответствуют теме сочинения.
К3-логика и композиция+1 балл
Композиция построена правильно, имеет все необходимые части, однако заключение очень скудное, выводы неполные. Грубых логических ошибок нет.
К4-речь+0 балловНадо изменить выделенную часть: для раскрытия характера героев или ПОДНИМАЕТСЯ ТЕМА ПУТЕШЕСТВИЯ, ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ ЖИЗНЬ И ХАРАКТЕР ГЕРОЕВ.В рассказе Ивана Бунина часто поднимается тема путешествия для раскрытия личности человека. . Один из самых(лишнее слово) часто используемых приёмов этих рассказов (в этих рассказах-граммат.ош) антитеза. Повтор.В рассказе Ивана Бунина часто поднимается тема путешествия для раскрытия личности человека. Один из самых часто используемых приёмов этих рассказов - антитеза. Вы говорите об антитезе, значит, автор ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТ богатство и бедность; Также бок о бок идут дорога жизни и дорога в путешествии.( по смыслу получилось довольно корявое предложение: неуместно использован фразеологизм БОК О БОК ИДУТ(дороги), так как дорога жизни-это метафора, а дорога в путешествии реальная).Правильнее было бы так:Дорога в путешествии ассоциируется у читателя с дорогой жизни героя.приёмов этих рассказов - антитеза. Автор сопоставляет богатство и бедность, жизнь и смерть, любовь и безразличие. Также бок о бок идут дорога жизни и дорога в путешествии. Это уже другой прием - аналогия. Первое местоимение СВОИХ лишнее, можно убрать и второе; собственных отношений(с кем?)-недосказанность, поэтому непонятно, что вы имели в виду. Это предложение без слов СВОИХ будет выглядеть так: В рассказах Бунин пишет о любви...В своих произведениях Бунин пишет о любви через призму своих собственных отношений. Странное утверждение, к тому же неправильное, если имели в виду, что он бездействовал. Герой работал не покладая рук( хотя в прямом смысле работали тысячи китайцев, которых он нанял), но ведь ему приходилось следить за их работой, платить им деньги, развивать бизнес, то есть он не лежал на диване подобно Обломову.Так, в рассказе "Господин из Сан-Франциско" главный герой всю свою жизнь стоит на месте. он пытался сравняться по богатству с другими миллионерами, оставив исполнение своих желаний на будущее. остальными -оставляя- тавтология (грубая речевая ошибка здесь, прямо слух режет).Зарабатывая деньги и продвигаясь по карьерной лестнице , он просто пытается сравняться с остальными, оставляя свои желания на потом Предложение требует следующих изменений: Когда герой ОТПРАВИЛСЯ в путешествие, ему казалось, что он только начал жить и делать то, ради чего работал много лет.Когда герой отправляется в путешествие, в его представлении он начинает жить и делать то, ради чего он работал на протяжении многих лет. Но жизнь непредсказуема, все равны перед смертью( это предложение вообще лишнее по смыслу, и без него понятно то, о чём говорится в оставшейся части): главный герой, только начав для себя(свой) путь, умирает. Нарушен порядок слов, надо: жил не так, как ему хотелось.Долгое время герой не жил так, как ему хотелось, деньги и престиж стали для него не средством для достижения цели, а самой целью. Неправильно изложили мысль. Надо: Ничто в его жизни долгие годы не менялось, никуда он не ездил, только работал и копил деньги для будущих путешествий.Он оставался на месте в прямом и в переносном смысле. Откладывая свои желания на потом он не успел их исполнить.(лучше сказать так: он не успел их осуществить или не успел воплотить их в жизнь) Его путешествие закончилось, едва успев начаться.. Его путешествие закончилось, не успев начаться.(фактическая ошибка) в рассказе под названием - это как-то некрасиво звучит( есть такое понятие-благозвучие речи, об этом надо не забывать).Можно было так: Подобную аналогию...ещё в одном рассказе Ивана Бунина-в"Солнечном ударе".Подобную аналогию с путешествием мы можем проследить в ещё одном рассказе(нарушен порядок слов-речевая ош-надо проследить ещё в одном рассказе) Ивана Бунина под названием "Солнечный удар". При пересказе сюжета глаголы надо использовать в прошедшем времени. Оборот с БУДУЧИ здесь неуместен, тем более что БУДУЧИ НА БОРТУ ВЛЮБЛЯЕТСЯ- вообще звучит странно( особенно если представить в прямом значении-на борту). Пишите проще: Парень влюбился в девушку.В данном произведении главный герой и героиня встречаются на корабле. Она возвращается домой в свой город.(Это предложение вообще лишнее, так как для раскрытия содержания рассказа ничего не даёт) Будучи на борту парень влюбляется в девушку, а она не прочь пофлиртовать. Для неё это просто курортный роман, интрижка. Но на нем это знакомство останется глубоким следом.(Но в его душе эта встреча оставила глубокий след) на нём- уже непонятно, о ком или о чём идёт речь. Надо поставить ЗПТ после слова интрижка, а в душе юноши это знакомство оставило глубокий след(так можно было продолжить, чтобы смысл предложения был понятен).Будучи на борту парень влюбляется в девушку, а она не прочь пофлиртовать. Для неё это просто курортный роман, интрижка. Но на нем это знакомство останется глубоким следом. запутанными- смешанными чувствами( так говорят про чувства); правильнее так:...а он продолжил маршрут, так и не разобравшись в своих чувствах.Две(лишнее слово) дороги этих людей пересеклись, но быстро разошлись в разные стороны. Однако(тоже лишнее слово) на героев это повлияло по разному: она отправилась в обратное путешествие к прежней жизни, а он - в путешествие с запутанными чувствами и уже другим человеком. Слишком часто используете противительные союзы, их можно вообще убрать, конструкции предложений от этого выиграют. Первое НО убрать и перестроить так, как было исправлено выше, второе НО заменим на И; ОДНАКО вообще уберём без ущерба для смысла предложения.Но на нем это знакомство останется глубоким следом. Две дороги этих людей пересеклись, но быстро разошлись в разные стороны. Однако на героев это повлияло по разному: она отправилась в обратное путешествие к прежней жизни, а он - в путешествие На примере этих рассказов мы убеждаемся, как...(местоимение ТО перед КАК надо убрать); И ИХ ПОВЕДЕНИЕ В НИХ- ненужный повтор местоимений, нарушено благозвучие, эту часть вообще надо убрать).На примере этих рассказов можно увидеть то, как по-разному Бунин раскрывает истории(ЖИЗНИ) людей через путешествия. Через (повтор) ситуации, происходящие с героями, и их поведение в них, мы видим внутренний мир персонажей и проводим параллели с их путешествиями.
Речевых ошибок ОЧЕНЬ много, почти в каждом предложении, ставлю вам за речь-0 баллов, может, это сподвигнет вас на более тщательную работу при выборе слов и составлении предложений.
К5-грамотность+1 балл
Орфографияповлияло(как?) по-разному(наречия на -ому с по пишем через дефис)Однако на героев это повлияло по разному: она отправилась в обратное путешествие к прежней жизни
Пунктуация
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Уже в названии сочинения допущена пунктуационная ошибка: запятая перед КАК там не нужна.Вместо ЗПТ после слова ХОТЕЛОСЬ надо поставить двоеточие, так как следует разъяснение того, о чём сказано в первой части БСП.Долгое время герой не жил так, как ему хотелось, деньги и престиж стали для него не средством для достижения цели, а самой целью. Откладывая свои желания на потом(ЗПТ после деепричастного оборота) он не успел их исполнить. Выражение Как пишет Бунин лучше оформить как вводное (заменив время глагола): Как писал Бунин о герое, " до этой поры он не жил, а лишь существовал".Как пишет Бунин: "До этой поры он не жил, а лишь существовал". ГрамматикаБудучи на борту(ЗПТ) парень влюбляется в девушку, а она не прочь пофлиртовать. Один из самых часто используемых приёмов В ЭТИХ РАССКАЗАХОдин из самых часто используемых приёмов этих рассказов - антитеза
Общее число ошибок-5. Таким образом, вы получаете "зачёт" за сочинение, но ещё раз обращаю ваше внимание на ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО речевых ошибок. Работайте над их устранением, это пригодится вам и в сочинении ЕГЭ. Успехов!Баллы по критериям К1: 1; К2: 1; К3: 1; К4: 0; К5: 1;Итоговый балл - 4 Зачёт