Не путайте:
- Идти – прийти.
- Долина – равнина.
- Худший – лучший.
- Шествовать – шефствовать.
- Обаяние – обоняние.
- Эскалатор – Экскаватор.
- Хвастливый – хвостатый.
- Макать – вымокнуть.
- Расцвести – рассвести,
- Расцвет – рассвет.
Итоговое сочинение: ключевые слова в теме, или как не уйти от темы?
Одна из типичных ошибок в итоговом сочинении — уход от заданной темы: неоправданное расширение ее до тематического направления или уход в смежные тематики. Чтобы не подменить понятия и точно сформулировать дискурс работы над проблемой, можно воспользоваться системой ключевых (опорных) слов в формулировке темы, предлагаемой для размышления.
Ключевое слово — это наиболее важное, смыслообразующее слово в высказывании. Умение увидеть слова-ключи помогает понять, в чем главная мысль текста, в нашем случае — темы сочинения. Ключевые слова позволят сузить тему до заданного в вопросе аспекта рассуждения, сохранить логику ответа на заданный вопрос и придерживаться нужного ракурса размышлений.
Что значит выделить ключевые слова в теме?
Почему важно уметь контролировать свои эмоции?
Почему человек не должен быть рабом своих чувств?
Как можно сохранить и передать потомкам опыт предков?
Когда поражение ценнее победы?
Всегда ли опыт уберегает от жизненных ошибок?
Может ли быть неравенство в дружбе?
Может ли честь оказаться дороже жизни?
Прежде всего выделяем вопросительные слова, которые указывают на причинные (почему?) или условно-временные основания (когда?) действий человека, а также на альтернативность предполагаемого ответа (всегда ли? может ли?).
Второе выделенное слово в каждой теме — «смысловое», то, которое указывает на ракурс ответа, которого должен придерживаться выпускник в своем рассуждении. Если смысловое слово является термином или понятием (судьба, память, принцип, поражение, личность, время, дом, отечество, опыт, счастье, честь, выбор, ответственность, самолюбие, благородство, познание, путь, любовь, душевная работа, актуальность, классика и др.), в процессе подготовки к сочинению появляется потребность обратиться к толковому, философскому, психологическому и другим словарям.
Именно так рекомендуют анализировать тему сочинения эксперты ГИА.
О радужных перспективах и лакмусовых бумажках…
Когда-то с одним молодым человеком писали эссе о состоянии русского языка. Показалось любопытным взглянуть на проблему спустя некоторое время.
«…И, конечно же, современная Россия не повторяет собственное прошлое. Наше время по-настоящему новое. И не только потому, что оно течет вперед, как всякое время. Но и потому, что открывает перед нашей страной и перед каждым из нас огромные возможности. Такие возможности, которых не было и в помине двадцать, тридцать, тем более сто и триста лет назад». Это жизнеутверждающее положение статьи Дмитрия Медведева от 2012 года, конечно, вдохновляло, и хотелось верить, что мы семимильными шагами движемся только к светлому будущему, и мы, безусловно, справимся со всеми проблемами, встающими у нас на пути. Прошло 5 лет. Что мы имеем?
Лакмусовой бумажкой, позволяющей понять, что не все так радужно в нашем сегодня, является язык — это обоюдоострое оруд/жие, мгновенно реагирующее на все изменения жизни непосредственно и быстро.
Новые средства связи, новые способы передачи информации и общения и — о ужас — вместо великого и могучего всемирная Сеть говорит на некоем сленге, при ближайшем рассмотрении оказывающимся смесью обрусевших заимствований, опрощенной компьютерной терминологии и искаженного разговорного языка. Олбанский — это не шутливый язык чатов. Увы — это способ мышления, ибо речь формирует мысль (и наоборот). Увы, но обрисованные руководством страны перспективы воплощать придется нынешним обитателям многочисленных форумов, которые о жизни знают на уровне «юзеров», по «сабжу» ничего сказать не могут, а с собственной жизнью у них «траблы». Мир «скатиццо» в тартарары, если государство вдруг решит, что учить родному языку необязательно (а что — кругом же носители). Уже узаконенные и прижившиеся ЕГЭ в области русского и литературы лишь дискредитируют образовательную систему, ибо сдать тест — вовсе не означает уметь пользоваться языком… Медведев был прав только в том, что возможностей становится все больше, но кому достанется их использовать? Готовы ли нынешние выпускники/студенты/молодые люди хотя бы связно изложить свои цели? Или поглумиться над тем, что недоступно, все, что в наших силах?.. Абыдна…
О бедном гусаре, то есть внутренней форме слова замолвите слово…
Алгоритм довольно прост: внутренняя форма слова — это тот буквальный смысл, который складывается из значений морфем, образующих слово (т.е. из значений его корня, приставки и суффикса). Берем слово — смотрим: летун — «тот, кто летает»; незабудка — «та, которая не забывает или не забывается»; желток — «нечто желтое». Внутренняя форма делает значение слова мотивированным. Конечно, не все (даже русские) слова имеют эту обусловленность. Так, вездеход — «тот, кто везде ходит» — могло бы подойти не только к машине-вездеходу, но и к обозначению туриста, бродяги. Однако в языке слово закреплено только за машиной. Тем не менее внутренняя форма — это ощущаемый говорящим способ представления значения слова, его «образ». Вот такие слова и нужно найти в предложенном для анализа тексте. Это первый шаг.
Шаг второй — показать, как помогает эта внутренняя форма слова («ближайшая этимология», как ее называл А. Потебня) раскрыть какие-то нюансы смысла в тексте. Вот у нас есть слово «смородина» и есть словосочетание «смрадный запах». Вспоминаем: название «смородина» — чисто русское, происходит от древнерусского слова «смородить» — издавать сильный приятный запах. А вот слово «смрад» уже маркировано негативно, хотя имеет то же самое происхождение. Смрад — тоже сильный запах. Значит, смрад могут издавать даже духи — если автору неприятен их запах.
Процесс развития языка и его словаря ведет к тому, что внутренняя форма может тускнеть, забываться или даже вступать в противоречие с лексическим значением слова. Так, чернила возможны не только черные, а белье — не только белое, подосиновики растут не только под осинами, атом давно делим и антибиотик — не против жизни. Но «ближайшее этимологическое значение» оказывает влияние на семантику производных слов. Это своего рода историческая память языка. Соприкасаясь с современным лексическим значением слова, она создает своеобразную «стереоскопичность» словесного представления мира, вызывая ассоциации и порождая смысловые оттенки.
Вот только когда все это богатство показывать на уроке?
Часто ли вы рассказываете о ситуации общения?
— Да плюньте в лицо тому, кто говорит, что филологи — это нежные фиалочки с горящими глазами! Я вас умоляю! На самом деле они мрачные желчные типы, готовые язык собеседнику вырвать за фразы типа «оплатите за воду», «мое день рождение», «дырка в пальте»...
Голос с последней парты:
— А что не так с этими фразами?
Преподаватель, поправив очки:
— А на вашем трупе, молодой человек, они бы еще и попрыгали.)
Понимание того, что такое ситуация общения (речевая ситуация: где? с кем? зачем?), минимально. Но ведь без этого и канцеляризмы, и просторечие из своей речи не искоренить, потому что языкового опыта мало, чутья нет, знаний недостаточно… Как вы выходите из положения? Эффективно ли простое выполнение заданий (составленных, кстати, по материалам тех же сочинений на ЕГЭ)?
Самое сложное неожиданно оказалось в работе с логическими ошибками: дети их не видят… И когда учитель отмечает на полях сочинения нарушение логики, они искренно недоумевают: что не так? Абзацы же есть! Когда начинаешь раскладывать по полочкам, комментируя каждое слово и его восприятие читателем, соглашаются… Это все к той же проблеме незнания/непонимания слов или все же проблема глубже? Мозаичность восприятия информации — проблема, выходящая за рамки школьного курса языка и литературы…
Примеры заданий в прикрепленном файле: чтобы уровень заданий был нагляднее.
Дети читающие vs дети понимающие?
Мы сетуем, что дети не читают. Но я прекрасно помню свои ощущения, когда ребенок прочитавший текст (Достоевского или Маяковского — неважно), нес такую ахинею, что оценить его ответ больше чем в три балла рука не поднималась. А он оскорбленно недоумевал: я же прочитал! А в голове крутилось: лучше б не читал, не надо грязными руками за вещи, мне дорогие… Потому что он прочитал — но ничегошеньки не понял! С высоты своего отсутствующего кругозора, небольшого словарного запаса и мизерного опыта он давал оценки духовным исканиям Болконского или Мелехова, поучал героев Чехова или объяснял поступки Онегина… И дело не в глупости — дело действительно в непонимании слов!
«Причина «нечтения» у детей (а потом — и у взрослых) одна: они не знают слов. То есть просто их не понимают. Представьте себе, что вы пишете в своем компьютере слово «заяц». Через «тс» и «ю». Что-то вроде «заютс». Редактор не распознает это слово, нет его такого в редакторе. И компьютер его «помечает» – подчеркивает и, бывает, еще пищит. Исправляете (если понимаете, что не «заютс», а «заяц») и пишете дальше. Пока снова не напишете «кульбадос» вместо «самогон». Но если это происходит при написании каждого или хотя бы каждого второго слова, если эти в принципе не понимаемые вами слова упорно подчеркиваются и пищат дурным компьютерным голосом, вы быстро бросите безнадежное и бессмысленное писательство. То же самое происходит и с чтением: ведь что такое чтение, как не переписывание текста на другой носитель и последующее его воспроизведение. Вот и не переписывают дети в сознание непонятные слова и не могут их воспроизводить. А потому отказываются от участия в этом бессмысленном процессе». А.А. Фролов
И еще (оттуда же):
«Проследить за «уплыванием» у детей способности думать можно следующим образом. Прежде всего, это неузнавание слов. Оно проявляется в неправильном словообразовании, то есть в непонимании норм языка и в неумении этими нормами пользоваться. Если в каком-либо связном тексте человек допускает хотя бы одно несогласование в управлении (например, неправильное падежное окончание), то это означает полное непонимание ВСЕГО текста. Пример – из школьного сочинения (журнал «Знамя», 1962 год): «Отелла рассвирепела и задушило Дездемону». Дети интуитивно чувствуют эту «ловушку» и начинают «прятать» окончания, в которых они не уверены. Речь становится достаточно невнятной. Это уже сигнал о необходимости вмешательства. А далее — дети столь же интуитивно ощущают несостоятельность своей речи и потому замолкают совсем. «Достать» их из этого состояния уже сложно».
Вчера в работе 11-классницы(!) читаю: «…использование слов вежливости — признак культурия человека». Занавес! Тут уже даже комментировать выбор слов для сочинения не хочется… По заданию нужно было выбрать три важных слова и по образцу рассуждения в учебнике (под ред. Бабайцевой) написать собственное размышление. Девушка выбрала слова «спасибо, пожалуйста, не за что»…
И если даже только один из корней существующей проблемы в непонимании слов, то это уже предмет для очень серьезных размышлений… Школе с этим не справиться. Как считаете, коллеги?
Речь как характеристика: задание на ОГЭ
«Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных». (И.А. Гончаров0
«То, как мы говорим, рисует наш речевой портрет. Этот портрет, как и наше лицо, может быть привлекательным и непривлекательным». (М.А. Кронгауз)
«Языком человек не только выражает что-либо, он им выражает также и самого себя». (Г. фон Габеленц)
«Язык — это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя…» (П. Рикер)
«Вернейший способ узнать человека — его умственное развитие, его моральный облик, его характер — прислушаться к тому, как он говорит». (Д.С. Лихачев)
Во вложении — текст блогера Остромира, на основании которого ребенку было дано задание написать сочинение-рассуждение по высказыванию Д.С. Лихачева (последнее в списке).
На что обращать внимание в подготовке к работе? Ученик 9-го класса абсолютно не понимал. Пришлось задавать массу наводящих вопросов.
Например:
Какие черты характера можно предположить в натуре автора, исходя из сюжета? (поверил в сон — склонность с мистике, поехал за игрушкой на дачу — сентиментальность, не побоялся насмешек товарищей — независимость и твердость, поставил цель и уверен, что достигнет ее — целеустремленность, сам починил игрушку и т.д.)
Умный или не очень герой? Из чего можно сделать вывод? (Обращаем внимание на грамматический строй языка — разные по структуре предложения, наличие осложняющих элементов, парцелляций, риторических фигур и пр.) Почему развернутая речь и богатый словарный запас могут свидетельствовать о состоянии ума?
Как может характеризовать автора лексика? («татухи», «подрезала», «барахло», «байк», сравнения и прочие художественные средства)
Вызывает ли текст доверие? Чем? (интонация, воспоминания, подробности)
Способствует ли такой пост доверию к его автору?
И вот теперь попробовать ответить на вопрос, ЧТО мы узнали об авторе из этого текста!
О разделах работы по развитию речи
Продолжая разговор о необходимости системного подхода к изучению языка, в том числе при подготовке к сочинению, я бы хотела договориться о терминах. Всегда начинаю с этого занятия и многократно убеждалась, что это необходимый этап работы.
Что служит основанием для выделения части (разделов) из целого (развития речи)? Виды речевой деятельности, единицы речи, единицы языка? В школьном курсе — единицы языка. Следовательно, предметом работы по развитию речи становится функционирование языковой единицы — не только ее роль в системе языка (например, значение имени существительного или роль члена предложения в предложении), но и применение, использование ее для передачи некоторого «интеллектуального» содержания в живом общении, взаимодействие языковых единиц в коммуникативном акте, реализация потенциальных свойств языковых средств в речи в зависимости от особенностей самих средств, цели высказывания, намерений говорящего/пишущего. Что тут важно? Представить систему:
- Фонетика — звук — работа над звуковой стороной речи (благозвучием, например)
- Словообразование — части слова — работа над значащими частями слова
- Лексика и фразеология — слово — работа над словом (словарная)
- Морфология — словоформа — работа над морфологическими средствами речи
- Синтаксис — словосочетание, предложение, сложное синтаксическое целое — работа над синтаксическими средствами речи
- Культура речи, стилистика — все единицы языка; текст — работа над стилистическими средствами речи, связностью речи, культурой речи
На мой взгляд, логично.
Почему выпускники не смогли дать речевую характеристику персонажу...
Собственно, и блог хотелось бы посвятить вопросам взаимоотношений между языком и обществом: язык и культура, язык и история, язык и этнос, язык и массовая коммуникация, и школа, и т.д. и т.п.
Социолингвистика, хотим мы того или не хотим, определяет и ситуацию выбора говорящим того или иного элемента (единицы) языка: в общении постоянно возможны варианты — говорить на литературном языке или на диалекте, предпочесть книжную форму или разговорную, употребить официальный термин или его просторечный синоним… Старшеклассники часто даже не замечают категоричности или двусмысленности собственных высказываний, т.к. просто не подозревают о существовании вариантов! В условиях индивидуальной подготовки (репетитор) этому аспекту подготовки можно уделять достаточное количество времени, в рамках урока, подозреваю, — не приходится рассчитывать.
Насущность же этой темы подтвердили и задания, включенные в ЕГЭ и ГИА, в которых от учащегося требовалось развернутое размышление о персонаже по его речи. В памяти засели два: 11-классника просили охарактеризовать автора блога по его посту, 9-класснику достался вариант посложнее, ему надо было дать речевую характеристику персонажу, который произнес пару реплик в диалоге. При этом ни тот, ни другой с понятием «речевая характеристика» не были знакомы! А значит, просто не понимали, на что им надо обращать внимание и как строить собственное высказывание… Так что актуальным становится и понимание социальной лингвистики как изучения особенностей языка разных социальных и возрастных групп говорящих.
Об этом и постараюсь поговорить.