архивы вебинаров.jpg




  

Мини-курс 
Н и НН в разных частях речи

нн.png
57 интерактивных упражнений
автоматизация навыка
400 рублей
 

  Не путайте:

  • Прецедент – инцидент.
  • Палисадник – поликлиника.
  • Тренер – тренировка.
  • Следующий – будущий.
  • Сверстник – ровесник.
  • Шорох – шёпот.
  • Искусство – искусный.
  • Чувствовать – участвовать.
  • Щётка – трещотка.

На главную страницуЭффективное обучениеВопросы специалистамПрошу дать толкование положений текстаПрошу дать толкование положений текста
Начав общение на форуме, вы автоматически соглашаетесь с договором оферты и Правилами форума.
SimpleXMLElement Object ( [returncode] => SUCCESS [meetings] => SimpleXMLElement Object ( ) [messageKey] => noMeetings [message] => no meetings were found on this server )


Страницы: 1
RSS
Прошу дать толкование положений текста
 
Прошу дать толкование положений текста (выделено цветом) документа (Устава ООО)для установления того, какие варианты понимания этих положений возможны в современном дискурсе;

1) Каково значение выделенного предложения?  а)как обязанность поступать только таким образом (т.е. ... обязан продавать по цене не выше номинальной стоимости.)? ;
                                                                                            б) имеет право (разрешающее) поступать таким образом и иначе, по своему усмотрению (т.е. ... имеет право продавать по цене не выше номинальной стоимости, но так же имеет право  продавать и по другой стоимости).

2) В каком значении употреблено слово (вправе) в тексте документа? а) как обязанность поступать только таким образом; б) разрешающее поступать таким образом и иначе, по своему усмотрению


Статья  16. Переход доли участника в уставном капитале общества к другим участникам и третьим лицам.
1.Участник общества вправе продавать свою долю или часть доли в уставном капитале общества одному или нескольким участникам данного общества, по цене не выше номинальной стоимости принадлежащей ему доли или части доли.
2.      Участник общества не вправе продавать или осуществлять отчуждение иным образом своей доли или части доли в уставном капитале общества третьим лицам.
3.      Сделка, направленная на отчуждение доли или части доли в уставном капитале общества, под­лежит нотариальному удостоверению. Несоблюдение нотариальной формы указанной сделки влечет за собой ее недействительность.
Доля или часть доли в уставном капитале общества переходит к ее приобретателю с момента но­тариального удостоверения сделки, направленной на отчуждение доли или части доли в уставном ка­питале общества либо в случаях, не требующих нотариального удостоверения, с момента внесения в единый государственный реестр юридических лиц соответствующих изменений на основании право­устанавливающих документов.
4. Доли в уставном капитале общества переходят к наследникам Участника. До принятия наследником умершего участника общества наследства права умершего участника общества осуществляются, а его обязанности исполняются лицом, указанным в завещании, а при отсутствии такого лица управляю­щим, назначенным нотариусом.
 
Артём, мы не специалисты по юридической экспертизе текстов, но постараемся сформулировать мнение.
С уважением, Юлия Фишман
 
Цитата
Юлия Фишман написал:
Артём, мы не специалисты по юридической экспертизе текстов, но постараемся сформулировать мнение.
Спасибо большое, Ваше мнение очень важно.  
 
Ну, вот моё мнение. В выделенном предложении запятые расставлены неверно, и это мешает пониманию текста. Я поняла так:
Есть несколько учредителей общества (участников), у каждого своя доля. Если один из них захотел уйти из команды, он может продать свою долю только другим учредителям общества и не может продать кому-то ещё. Думаю, при попытке продать долю кому-то не из числа участников этот человек столкнётся с нотариусом, который прочитает Устав или Учредительный договор с этими пунктами и не будет оформлять сделку.
Цитата
1.Участник общества вправе продавать свою долю или часть доли в уставном капитале общества одному или нескольким участникам данного общества, по цене не выше номинальной стоимости принадлежащей ему доли или части доли.
2. Участник общества не вправе продавать или осуществлять отчуждение иным образом своей доли или части доли в уставном капитале общества третьим лицам.

Слово "вправе" обозначает наличие права продать долю. Т.е. долю вообще разрешается продавать. Никто не скажет: "Нет, отсюда просто так не уходят. Ты с нами навсегда".  И весь контекст (особенно п. 2) говорит, что в случае, если человек решил воспользоваться таким правом, он может поступать только так, как тут написано. Продавать долю только другим участникам и только по номиналу (и, боюсь, это могут быть копейки). Количество участников может сокращаться, но расти не может. Доли в капитале будут перераспределяться внутри семьи этой компании. Мне кажется, документ специально составлен так, чтоб беглецам ничего не досталось.

Ещё раз: это не вопрос лингвистики. В таких документах слова всегда используются только в одном значении. И толковать эти значения учат на юрфаках, а не на филфаках. Думаю, Вам нужна юридическая консультация. Наверняка в каких-нибудь комментариях к ГК четко написано, как понимать термин.
С уважением, Юлия Фишман
 
Слово вправе входит в состав сказуемого и обозначает наличие у кого-либо права на что-либо, т. е. человек имеет возможность действовать, поступать каким-н. образом.
В данном случае образ действия субъекта строго определён: обязательными условиями продажи выступают: 1) цена  - не выше номинальной стоимости принадлежащей ему доли или части доли, 2) статус покупателя -   продавать можно только участникам данного общества.
Слово вправе обозначает, что владелец может воспользоваться правом продать принадлежащее ему имущество, выполняя  обозначенные условия, или оставить все, как было, т.е.  не продавать.
 
Я тоже согласна по поводу расставления запятых, которые портят текст.
 
Запятые расставлены неверно, при этом искажают смысл текста.
Страницы: 1
Читают тему