Здравствуйте, коллеги. У меня возник заочный спор со школьным учителем по поводу того, как писать комментарий сочинения по русскому языку. Речь идет о сочинении по литературному тексту.
Вот, например, текст сочинения, по которому они в школе писали сочинение.
В купе поезда, куда я вошел с опозданием, человек с одной рукой, судя по возрасту, инвалид войны, надевал миловидной, молодящейся даме мягкие тапочки с розочками-аппликациями на носках.
Обутая и ободренная, дама ушла в коридор, скучая, смотрела в окно. Инвалид принялся заправлять постели.
Ничего не скажешь, делал он эту работу одной рукой довольно ловко, хотя и не очень споро, --привык, видать, заниматься домашними делами. Но одна рука есть одна рука, и он устал изрядно, пока заправил две постели.
-- Мурочка! Все в порядке, --известил он даму и присел к столику.
Дама вошла в купе, пальчиком подправила не совсем ловко заделанную под матрац простыню и победительно взглянула на меня: "Вот как он меня любит!"
Инвалид по-собачьи преданно перехватил ее взгляд, подтвердил: "Вот как я ее люблю!"
Потом они перепирались насчет нижнего места, и дама снисходительно уступила:
-- Ну, хорошо, хорошо! --Поцеловала усталого спутника, мужа, как выяснилось потом, пожелала ему спокойной ночи и стала устраиваться на нижнем месте.
Сходив в туалет, инвалид попытался молодецки вспрыгнуть на вторую полку -- не получилось. Он засмущался, начал извиняться передо мной, спрашивать у Мурочки: не потревожил ли ее?
-- Да ложись ты, ради Бога, ложись! Что ты возишься? --строго молвила дама, и супруг ее снова заизвинялся, заспешил.
Дело кончилось тем, что мне пришлось помочь ему взобраться на вторую полку. Поскольку были мы оба фронтовики, то как-то и замяли неловкость, отшутились. Познакомились. Инвалид был известный архитектор, ехал с ответственного совещания, жена его сопровождала, чтобы ему не так трудно было в пути.
Долго не мог уснуть архитектор на второй полке, однако шевелиться боялся, чтоб не потревожить свою Мурочку. И я подумал, что любовь, конечно, бывает очень разная и, наверное, я ее понимаю как-то упрощенно, прямолинейно или уж и вовсе не понимаю. Во всяком разе, такую вот любовь, если это в самом деле любовь, мне постичь было непосильно.
В.Астафьев
Ученица выбрала проблему "Что такое настоящая любовь?" Школьный учитель их учит писать комментарий так:
Проблема раскрывается на примере взаимоотношений семейной пары . Муж-инвалид обслуживает свою вполне здоровую жену. Мелкие детали сразу дают мне понять, как автор относится к этой ситуации. Женщина ему неприятна. Называет он ее "молодящейся дамой", добавляет такие штрихи, как "пальчик", которым она поправляет постеленную мужем постель, победный взгляд, говорящий "вот как он меня любит", снисходительный тон в разговоре с мужем, выговор ему за нерасторопность. Но и супруг ее вызывает у автора не симпатии, а скорее жалость. Он смотрит на жену "по-собачьи преданно", принимает ее взгляд "слово брошенную корку", смущается, возится.
Я же учу писать по-другому:
Каждый человек мечтает о любви, считает ее одной из важнейших ценностей. Однако все понимают это чувство по-разному, вкладывая в это понятие свой особый смысл. Наверное, одним из главных признаков настоящего чувства является отсутствие эгоизма, способность думать не только о себе, но и другом человеке, сочетающаяся при этом с чувство собственного достоинства. Но не все так считают. Например, для героини данного для анализа тексте В.Астафьева любовь к супругу проявляется в том, что она, вполне здоровая дама, снисходительно принимает заботу своего мужа-инвалида, которому большого труда стоит заправить ей постель в купе поезда. А для ее мужа любовь выражается в собачьей преданности, он с радостью принимает взгляд жены, как "брошенную корку".
Рассудите нас, пожалуйста, наш спор. Какой вариант вы считаете более соответствующим требованиям экзамена?