Запомни!

О после шипящих в суффиксах существительных:
рубашонка, девчонка, речонка, ручонка, коробчонка, собачонка, лавчонка, душонка, книжонка, бумажонка, шпажонка, одежонка, рыбчонка, юбчонка, мужичонка, шапчонка, шляпчонка, тысчонка, мальчонка, старушонка.

На главную страницуСправочник

Пополнять справочник сайта могут только Преподаватели    



Чередование звуков и фонем

Чередования звуков (аллофонов) и фонем — взаимная замена их в одной и той же морфеме в различных случаях употребления, выполняющая роль основного или дополнительного морфологического показателя (нос-ить / нес-ти; мог-у / мож-ешь), то есть она может определяться не только фонетическими, но и словообразовательными или морфологическими причинами. Такие чередования сопровождают образование слов и их форм.

Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).

По характеру условий чередований выделяются два их типа:

  • фонетические (называемые также автоматическими альтернациями);
  • нефонетические — традиционные, исторические.

 

Фонетические чередования

Изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Такие чередования обусловлены действующими в языке фонетическими закономерностями, изменение звучания связано с позицией звука, но не меняет состава фонем в морфеме:

1) чередование ударных и безударных гласных: н(о)с — н(^)-сотый — н(ъ)совой;

2) чередование звонких и глухих согласных: моро(с), (мороз) — моро(з)ный.

Фонетические чередования всегда позиционны, они служат материалом для определения фонемного состава языка.

Фонетические чередования подразделяются на позиционные и комбинаторные.

1. Позиционные — чередования, обусловленные местом относительно ударения или границы слова. К такому виду фонетического чередования относятся оглушение и редукция.

2. Комбинаторные — чередования, обусловленные наличием в окружении данного звука других определенных звуков (аккомодация, ассимиляция, диссимиляция).

 

Нефонетические (исторические) чередования

Альтернантами исторических чередований являются самостоятельные фонемы, такие чередования могут быть как позиционными, так и непозиционными:


Позиционные (морфологические) чередования имеют место при регулярном формообразовании (в определенных грамматических формах, например, водить – вожу, глядеть – гляжу) и словообразовании посредством тех или иных морфем. Являются объектом изучения морфонологии. Чередования различаются:

  • по характеру чередующихся фонем (чередования гласных и согласных);
  • по позиции в морфеме (на морфемном шве и внутри морфемы);
  • по признаку продуктивности – непродуктивности.

 

Непозиционные (грамматические) чередования не обусловлены позицией относительно определенной морфемы, но обычно сами являются средством словообразования (например, сух – сушь) или формообразования. Выступают внутренними флексиями и относятся к сфере грамматики.

 

Исторические чередования звуков, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Их называют также морфологическими чередованиями, так как они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе не являются выразителями грамматических значений, и традиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка.


Чередование гласных (во многих случаях эти чередования стали буквенными):

е / о: несу – носит, везу – возит;

е / о / ноль звука /и: наберу – набор – набрать – набирать;

е / ноль звука: день – дня, верен – верна;

о / а: приготовить – приготавливать;

о / ноль звука: сон – сна, ложь – лжи, крепок – крепка;

о / ноль звука / ы: посол – послать – посылать;

а(я) / м / им: жать – жму – пожимать, взять – возьму – взимать;

а(я) / н / им: жать – жну – пожинать, примять – примну – приминать;

у / ов: кую – ковать, радую – радовать;

у / ев: ночую – ночевать, врачую – врачевать;

ю / ев: плюю – плевать, горюю – горевать;

у / о / ы: сухой – сохнуть – засыхать;

и / oй: бить – бой, запить – запой;

е / ой: петь – пой.


Чередование согласных:

г / ж: берегу – бережешь, жемчуг – жемчужина, строгий – строже;

к / ч: пеку – печешь, мука – мучной;

ж / ш: слух – слушать, горох – горошина, сухой – суше;

г / з / ж: друг – друзья – дружный;

к / ц / ч: лик – лицо – личный;

з / ж: возить – вожу, мазать – мажу, низок – ниже;

зг / зж (ж): визг – визжать;

зд / зж (ж): бороздить – борозжу;

с / ш: носить – ношу, плясать – пляшу;

д / ж: ходить – хожу, молодой – моложе;

т / ч: хотеть – хочу, хлопотать – хлопочу;

ск / ст / щ: пускать – пустить – пущу, густой – гуще;

б / бл: любить – люблю, колебать – колеблю;

п / пл: купить – куплю, капать – капля;

в / вл: давить – давлю, ловить – ловля;

ф / фл: графить – графлю;

м / мл: сломить – сломлю, дремать – дремлю;

д, т / с: веду – вести, плету – плести;

к, г / ч: привлеку – привлечь, помогу – помочь.