Не путайте:

  • Идти – прийти.
  • Долина – равнина.
  • Худший – лучший.
  • Шествовать – шефствовать.
  • Обаяние – обоняние.
  • Эскалатор – Экскаватор.
  • Хвастливый – хвостатый.
  • Макать – вымокнуть.
  • Расцвести – рассвести, 
  • Расцвет – рассвет.

На главную страницуО проектеНовости сайтаГенрих Бёлль о литературе
21.12.2016

Генрих Бёлль о литературе

21 декабря 1917 родился Генрих Теодор Бёлль, немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1972 года.

Человек сложнейшей судьбы, Белль стал одним из основоположников «нового» немецкого языка — простого и правдивого, связанного с конкретной действительностью. В 1967 году Бёлль получил престижную немецкую премию Георга Бюхнера. В 1971 году он был избран президентом немецкого ПЕН-клуба (международная неправительственная организация литераторов), а затем возглавил и международный ПЕН-клуб (этот пост он занимал до 1974 года).

Славу одного из ведущих прозаиков ФРГ принёс Бёллю роман «Бильярд в половине десятого» (1959), не менее заметным явлением в европейской литературе стало следующее крупное произведение Бёлля — «Глазами клоуна» (1963). В 1972 году он стал третьим из немецких писателей после Германа Гессе и Нелли Закс, удостоенным Нобелевской премии после Второй мировой войны. На решение Нобелевского комитета во многом повлиял выход нового романа писателя «Групповой портрет с дамой», в котором писатель попытался создать грандиозную панораму истории Германии XX века.


Возврат к списку


 
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений